"value":"In the Linux kernel, the following vulnerability has been resolved:\n\nnetfilter: use get_random_u32 instead of prandom\n\nbh might occur while updating per-cpu rnd_state from user context,\nie. local_out path.\n\nBUG: using smp_processor_id() in preemptible [00000000] code: nginx/2725\ncaller is nft_ng_random_eval+0x24/0x54 [nft_numgen]\nCall Trace:\n check_preemption_disabled+0xde/0xe0\n nft_ng_random_eval+0x24/0x54 [nft_numgen]\n\nUse the random driver instead, this also avoids need for local prandom\nstate. Moreover, prandom now uses the random driver since d4150779e60f\n(\"random32: use real rng for non-deterministic randomness\").\n\nBased on earlier patch from Pablo Neira."
"value":"En el kernel de Linux, se ha resuelto la siguiente vulnerabilidad: netfilter: el uso de get_random_u32 en lugar de prandom bh podr\u00eda ocurrir mientras se actualiza rnd_state por CPU desde el contexto del usuario, es decir, la ruta local_out. ERROR: uso de smp_processor_id() en c\u00f3digo preemptible [00000000]: el llamador de nginx/2725 es nft_ng_random_eval+0x24/0x54 [nft_numgen] Rastreo de llamadas: check_preemption_disabled+0xde/0xe0 nft_ng_random_eval+0x24/0x54 [nft_numgen] Use el controlador aleatorio en su lugar, esto tambi\u00e9n evita la necesidad de un estado prandom local. Adem\u00e1s, prandom ahora usa el controlador aleatorio desde d4150779e60f (\"random32: use real rng for non-deterministic randomness\"). Basado en un parche anterior de Pablo Neira."